Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the funeral (или last) honours

  • 1 the funeral honours

    погребальная церемония; посмертные почести; последний долг

    Large English-Russian phrasebook > the funeral honours

  • 2 honour

    {'ɔnə}
    I. 1. чест
    in HONOUR of в чест на
    point of HONOUR въпрос на чест
    on/upon my HONOUR! HONOUR bright! честна дума! to pledge one's HONOUR давам честна дума
    to put someone on his HONOUR задължавам някого да даде честна дума (че ще направи нещо)
    to be bound in HONOUR морално съм задължен
    2. почит, уважение
    to have/hold in HONOUR почитам, уважавам, ценя високо
    to give HONOUR to оказвам/засвидетелствувам уважение/почит на
    3. добро име, репутация, целомъдрие
    4. честност, благородство
    5. рl почести, награди, ордени
    the funeral/last HONOURs последни почести
    HONOURs list, birthday HONOURs отличия/титли и пр., които монарх дава по случай Новата година или рождения си ден
    the HONOURs rested with him той излезе победител
    6. рl унив. отличие (особ. при специализиран курс)
    HONOURs degree диплома с отличие
    7. обръщение към съдия
    Your HONOUR Ваше благородие
    8. рl карти онъори
    9. рl разг. задължения на домакин
    to do the HONOURs (of the house, at the table) изпълнявам задълженията на домакин, забавлявам гостите
    HONOURs of war почетни условия при капитулация
    HONOUR system провеждане на писмени изпити без надзор на преподаватели
    HONOURs are even силите са равни (и прен.)
    code/laws of HONOUR правила за поведение, правила за провеждане на дуел
    II. 1. почитам, уважавам
    2. удостоявам (with)
    3. търг. плащам в срок (полица), акцептирам (менителница)
    4. удържам (обещание и пр.)
    to HONOUR one's signature изпълнявам поето с подпис задължение
    * * *
    {'ъnъ} n 1. чест; in honour of в чест на; point of honour въпрос на чест(2) {'ъnъ} v 1. почитам, уважавам; 2. удостоявам (with); 3. тъ
    * * *
    уважавам; репутация; благородство;
    * * *
    1. code/laws of honour правила за поведение, правила за провеждане на дуел 2. honour system провеждане на писмени изпити без надзор на преподаватели 3. honours are even силите са равни (и прен.) 4. honours degree диплома с отличие 5. honours list, birthday honours отличия/титли и пр., които монарх дава по случай Новата година или рождения си ден 6. honours of war почетни условия при капитулация 7. i. чест 8. ii. почитам, уважавам 9. in honour of в чест на 10. on/upon my honour! honour bright! честна дума! to pledge one's honour давам честна дума 11. point of honour въпрос на чест 12. the funeral/last honours последни почести 13. the honours rested with him той излезе победител 14. to be bound in honour морално съм задължен 15. to do the honours (of the house, at the table) изпълнявам задълженията на домакин, забавлявам гостите 16. to give honour to оказвам/засвидетелствувам уважение/почит на 17. to have/hold in honour почитам, уважавам, ценя високо 18. to honour one's signature изпълнявам поето с подпис задължение 19. to put someone on his honour задължавам някого да даде честна дума (че ще направи нещо) 20. your honour Ваше благородие 21. добро име, репутация, целомъдрие 22. обръщение към съдия 23. почит, уважение 24. рl карти онъори 25. рl почести, награди, ордени 26. рl разг. задължения на домакин 27. рl унив. отличие (особ. при специализиран курс) 28. търг. плащам в срок (полица), акцептирам (менителница) 29. удостоявам (with) 30. удържам (обещание и пр.) 31. честност, благородство

    English-Bulgarian dictionary > honour

  • 3 honour

    ['ɔnə] 1. сущ.; брит.; амер. honor
    1)
    а) слава, почёт, честь

    to bring / do honour to smb. — приносить славу кому-л.

    to give a reception in smb.'s honour — давать приём в чью-л. честь

    She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.

    He is an honour to his school. — Он гордость школы.

    Syn:
    б) почтение, уважение, почёт

    great / high honour — большой почёт

    to confer an honour on — почитать, уважать

    to give / pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение

    True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю.

    Syn:
    в) ( honours) награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия

    (to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием

    - last honours
    - funeral honours
    Syn:
    г) ( honours) отличие при сдаче экзамена

    to pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом"

    Syn:
    2)
    а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины
    Syn:
    Ant:
    б) благородство, честность

    Honour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди.

    Syn:
    3) карт.
    а) онер (в бридже - туз, король, дама, валет, десятка)
    б) ( honours) кварт-мажор (в бридже - четыре онера козырной масти в игре с козырем или четыре туза в игре без козыря на одной руке)
    в) онер (в висте - козырной туз, король, дама или валет)

    honours (are) even / easy / divided — "зеркало" ( одинаковое количество онеров на каждой руке)

    ••

    to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей

    - upon one's word of honour
    - on one's word of honour
    - upon one's honour
    - on one's honour
    - honour bright
    - Your Honour
    - honours are even
    - honours even
    - honours are easy
    - honours easy
    2. гл.; брит.; амер. honor
    1) почитать, уважать, чтить (кого-л. / что-л.)

    She was honoured as a community leader. — Её уважали как общественного лидера.

    Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины.

    Syn:

    to honour one's pledge to smb. — сдержать данное кому-л. обещание

    to honour one's pledge to do smth. — сдержать обещание сделать что-л.

    He has honored his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration. — Он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей всех этнических сообществ Лос-Анджелеса.

    3) фин. платить в срок по векселю, счёту

    The utmost punctuality should be observed in honouring bills. — При оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность.

    4) удостаивать; оказывать честь

    Famous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям.

    None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то любезное письмо, которым вы меня удостоили.

    Hе has honoured us with his presence. — Он почтил нас своим присутствием.

    Syn:
    5) обращаться к кому-л. "ваша честь"

    Англо-русский современный словарь > honour

  • 4 honour

    [ˈɔnə]
    civic honour гражданская честь to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести on his honour под его честное слово honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl унив. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен payment for honour оплата опротестованной тратты третьим лицом, платеж для спасения кредита payment: honour for honour оплата третьим лицом опротестованного векселя honour for honour платеж для спасения кредита honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести point: honour пункт, момент, вопрос; дело; fine point деталь, мелочь; тонкость; point of honour дело чести; on this point на этот счет honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь honour обращение к судье; Your Honour Ваша честь

    English-Russian short dictionary > honour

  • 5 honour

    honour [ˊɒnə]
    1. n
    1) честь, че́стность; сла́ва;

    in honour в честь

    ;

    on ( или upon) my honour че́стное сло́во

    ;

    point of honour вопро́с че́сти

    2) че́стность, благоро́дство
    3) почёт, уваже́ние, почте́ние;

    to give ( или to pay) honour to smb. ока́зывать кому́-л. уваже́ние, почте́ние

    ;

    to show honour to one's parents уважа́ть свои́х роди́телей

    4) pl награ́ды, по́чести; ордена́;

    military honours во́инские по́чести

    ;

    the last ( или funeral) honours после́дние по́чести

    5) (H.) в обращении (преим. к судье):

    your H. ва́ша честь

    6) кто́-л. (что-л.), де́лающий (-ее) честь ( школе, семье и т.п.)
    7) хоро́шая репута́ция, до́брое и́мя
    8) (же́нская) честь, доброде́тель
    9) pl унив. отли́чие при сда́че экза́мена;

    to pass an examination with honours отли́чно сдать экза́мен

    10) карт. козырно́й онёр

    honour bright че́стное сло́во

    ;

    honours of war почётные усло́вия сда́чи

    ;

    to do the honours of the house исполня́ть обя́занности хозя́йки или хозя́ина, принима́ть госте́й

    ;

    may I have the honour ( of your company at dinner, etc.) окажи́те мне честь (отобе́дать со мной и т.п.)

    2. v
    1) почита́ть, чтить
    2) удоста́ивать (with)
    3) фин. акцепти́ровать ( тратту); оплати́ть ( чек)
    4) выполня́ть ( обязательства), соблюда́ть ( условия)

    Англо-русский словарь Мюллера > honour

  • 6 honour

    1. [ʹɒnə] n
    1. 1) честь, честность

    professional /business/ honour - профессиональная честь /этика/

    on /upon/ my honour, word of honour - честное слово

    to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью

    we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене

    to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово

    2) честь, благородство

    soul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек

    code [court] of honour - кодекс [суд] чести

    to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство

    to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.

    in honour - по чести, считая своим моральным долгом

    I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги

    2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутация

    to defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/

    to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием

    2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота
    3. 1) почёт, почесть; уважение, почтение

    guard of honour - почётный караул; караул почёта

    place /seat/ of honour - почётное место

    maid of honour - фрейлина (при королеве и т. п.)

    peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях

    in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.

    dinner [reception] in honour of smb. - обед [приём] в чью-л. честь

    to have /to hold/ in honour - чтить

    to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]

    I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя

    honour lap - спорт. круг почёта

    2) честь, слава

    to win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою

    to be an honour to one's school [to one's family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]

    honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)

    Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр

    to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?

    may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной

    2) (Honour) честь ( титул)

    Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)

    5. pl
    1) почести

    the last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония

    to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести

    to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями

    honours and ceremonies - мор. отдание чести

    honours of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)

    2) (правительственные) награды; ордена
    6. pl унив. отличие ( при сдаче экзаменов)

    honour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании) [см. тж. honour system]

    honour course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием

    7. pl карт. онёры ( старшие козырные карты)
    8. уст. поклон, реверанс

    honour bright! - честное слово!

    to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина

    to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты

    all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!

    honour to whom /where/ honour is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё

    to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченным/ ( о векселе)

    for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)

    it's my [your] honour - теперь моя [ваша] очередь ( гольф)

    2. [ʹɒnə] v
    1. почитать, чтить

    I feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён

    we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)

    honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою

    I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах

    2. (with) удостаивать

    he honoured me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]

    3. соблюдать ( условия); выполнять ( обязательства)

    to honour one's commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]

    4. фин. акцептовать ( тратту); оплатить (тратту, чек)

    НБАРС > honour

  • 7 honour

    1. noun
    1) честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести
    2) хорошая репутация, доброе имя
    3) честность, благородство
    4) почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour to smb. оказывать кому-л. уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей
    5) (pl.) награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести
    6) (pl.) univ. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен
    7) в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь
    8) кто-л. (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.)
    9) cards козырной онер
    honour bright collocation честное слово
    honours of war почетные условия сдачи
    to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей
    may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.)
    Syn:
    award
    2. verb
    1) почитать, чтить
    2) удостаивать (with)
    3) платить в срок (по векселю)
    4) выполнять (обязательства), соблюдать (условия)
    * * *
    (n) честь
    * * *
    * * *
    (Brit.) [hon·our || 'ɑnə(r) /'ɒn-] n. честь, честность; благородство, доброе имя, хорошая репутация; женская честь; добродетель; почет, уважение, почтение, слава; почести, награды, ордена; отличие при сдаче экзамена v. уважать, почитать; чествовать, удостаивать; соблюдать, выполнять; акцептировать; оплатить, оплатить чек, платить в срок
    * * *
    выполнять
    достоинство
    почет
    уважать
    честь
    чтить
    * * *
    1. сущ. 1) а) слава б) почтение в) мн. награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия г) мн.; универ. отличие при сдаче экзамена 2) а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины б) благородство в) честь 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (as) б) финанс. платить в срок по векселю 2) удостаивать (with); оказывать честь 3) обращаться к кому-л. "ваша честь"

    Новый англо-русский словарь > honour

  • 8 honor

    [ˈɔnəˌ]
    honor, honorable амер. = honour, honourable honor, honorable амер. = honour, honourable honor, honorable амер. = honour, honourable honour: honour акцептовать или оплачивать (тратту) honor векс. акцептовать тратту honor в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь honor выполнять (обязательства), соблюдать (условия) honor выполнять обязательства honor (кто-л.) (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.) honor карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honor pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести honor векс. обеспечивать банкноты металлическим покрытием honor обращение к судье; Your Honour Ваша честь honor оплачивать (простой вексель, чек) honor векс. оплачивать чек honor pl унив. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен honor платить в срок (по векселю) honor почесть honor почет honor почитать, чтить honor почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honor соблюдать условия honor удостаивать (with) honor удостаивать honor хорошая репутация, доброе имя honor хорошая репутация honor честность, благородство honor честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honor честь honor, honorable амер. = honour, honourable honourable: honourable благородный, честный honor благородный honor почетный honor почтенный (форма обращения к детям знати, к судьям) honor почтенный honor почетный; honourable duty почетная обязанность honor уважаемый; почтенный; достопочтенный honor уважаемый

    English-Russian short dictionary > honor

См. также в других словарях:

  • Боуи, Дэвид — У этого термина существуют и другие значения, см. Боуи. Дэвид Боуи David Bowie …   Википедия

  • Бакстер, Джим — Джим Бакстер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»